Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

The article says directly: “One might even suffer greatly and still live a virtuous—that is: a good—life. When Aristotle speaks of a “happy” life, he means a fulfilled or flourishing life rather than a pleasurable one.”

Suffering certainly does make it harder to be virtuous, but you can interpret that not as disregarding the poor but as giving even more justification for orienting society toward satisfying everyone’s basic needs.



Idea: Web page of every phrase in (Koine) greek that meant different thing to the ancient great philosophers than in English language today. This'd help to get a good picture of the Greeks at once for one usually stumbles upon the "different interpretations" slowly.


There are these books:

https://www.amazon.co.uk/Greek-Philosophical-Terms-Historica...

https://www.amazon.co.uk/Greek-Philosophical-Vocabulary-J-Ur...

I have the second one, which I found useful when studying ancient Greek philosophy in English translation.


I will have to make an analysis of regular expressions of heuristically most useful & heuristically highest quality academic source materials.


Koine greek postdates Plato, Aristotle and Socrates by around 200 years.


To go even farther, virtue, to any notable extent, only accumulates under hardship.

There’s very little virtue to be had in enduring insults when living in a palace, and waited on hand and foot by servants, but quite notable to endure insults when living in severe hardship.


I think that’s a more Christian interpretation. I don’t think Aristotle would go that far.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: