Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Is that part of Hepburn? It is not mentioned in the article, nor by most explainers that I’m familiar with.



The article says the new style says that you can use either a macron or a doubled letter, but it's not clear if that's supported for keyboard input on various platforms.


But in the case of ō, you can only use a doubled letter if the underlying word is おお. If it is おう then you don't have a doubled letter you can use; you need "ou" and that's not Hepburn any more. It is "wāpuro rōmaji" (word processor romaji).


"ou" is fine too, actually. See the proposal p. 14 (=16 in the PDF): https://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/sokai/pdf/942...

(To differentiate between the case where it's actually two vowels, you have to put an apostrophe inbetween; their example is 小唄 -> ko'uta.)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: